森の洋楽翻訳-Translation

このブログは洋楽を翻訳した記録を残すためのサイトです。

Fuckin’ Perfect - p!nk

 

f:id:morinami0218:20180101142308p:plain

Fuckin’ Perfect - p!nk

「辛い時に聴く曲」で検索して出てきた曲でした。p!nkの過去を歌った曲で翻訳して意味がわかるようになってからますます好きになった曲です。

気持ちが疲れてしまった時はこの曲に元気をもらっています。

 

 

P!NK

幼少期、父親から色々と音楽を教えてもらうが、7歳の頃に両親が離婚。その後は、高校を中退、家出、薬物中毒、窃盗、不法侵入と手がつけられない彼女であった。

偶々クラブに来ていたレコード会社のA&Rに気に入られ2000年に歌手としてデビュー。パワフルなハスキーボイスとロックで大ヒットを連発、女優としても活動をしている。

 

ー歌詞ー

Made a wrong turn
道を間違ってしまったこと

Once or twice
何度もあるわ

Dug my way out
やっと私の道を見つけたの

※ Dug = digの過去形、掘り当てる

Blood and fire
血を流して燃えながら

Bad decisions
よくない選択ばかり

That's alright
でも、いいの

Welcome to my silly life
ようこそ、これが私のバカな人生

Mistreated
イジメられて

Misplaced, misunderstood
のけ者にされて、誤解されて

※ misunderstood = 誤解の過去形

Miss "No way, it's all good"
全てが良いやり方だった訳じゃなかったけれど

It didn't slow me down
私は負けなかった

※ slow me down = 足手まとい

Mistaken
誤解されて

Always second guessing
いつも劣っていると思われ

※ second guessing = 予測

Underestimated
理解されない

Look, I'm still around
見てよ、まだそうなのよ

Pretty, pretty, please
どうかお願い

Don't you ever, ever feel
絶対そうは思わないで

Like you're less than Fuckin' perfect
自分が完璧じゃないと

Pretty, pretty, please
どうかお願い

If you ever, ever feel
もし、自分に価値が

Like you're nothing
無いと思ってしまっていても

You're fuckin' perfect to me
からしたら、あなたは最高に完璧な人間よ

You're so mean
あなたは、本当にひどい

When you talk About yourself
自分について話しているあなた

You were wrong
何かおかしいわ

Change the voices
声を変えて

In your head
あなたの頭の中で

Make them like you instead
それを自分の都合の良いように変えているでしょ

So complicated
とっても複雑

Look happy, you'll make it
笑顔を作って

Filled with so much hatred
憎しみでいっぱい

Such a tired game
本当にくだらない

It's enough
もう十分

I've done all I can think of
思いつくことは全部やった

Chased down all my demons
私の悪いところは全部わかったわ

※ Chased down = 追い詰める

I've seen you do the same
見たわよ、あなたも同じようにしているのを

You're fuckin' perfect to me
からしたら、あなたは最高に完璧な人間よ

Oh, pretty, pretty, please
どうかお願い

Don't you ever, ever feel
そんな風に思わないで

Like you're less than Fuckin' perfect
自分が完璧じゃないと

Pretty, pretty, please
どうかお願い

If you ever, ever feel
もし、自分に価値が

Like you're nothing
無いと思ってしまっていても

You're fuckin' perfect to me
からしたら、あなたは最高に完璧な人間よ

The whole world's scared
世界中が怯えている

So I swallow the fear
私はその恐怖を飲み込むの

※ swallow = 飲む
※ fear = 恐怖

The only thing I should be drinking is an ice cold beer
私が飲んで良いのはキンキンに冷えたビールなのに

So cool in line, and we try, try, try
冷静になって 挑戦をし続けてみたけれど

But we try too hard and it's a waste of my time
頑張りすぎは私にとって時間の無駄だったのかな

※ waste = 無駄

Done looking for the critics
評論家を見るのはやめた

※ critics = 評論家

Cause they're everywhere
見てもしょうがないもの

They dont like my jeans
皆んなは、私のジーンズが気に入らないとか

They don't get my hair
私の髪型が理解できないとか

Exchange ourselves
私たちはそうやって取引しているの

※ ourselves = 私たちは

And we do it all the time
いつだってやってるのよ

Why do we do that?
なんで、人はこうなんだろう

Why do I do that?
なんで、私はこうなんだろう

Why do I do that?
なんで、私はこうなんだろう

Yeah Ooh

Oh, pretty, pretty, please
どうかお願い

Pretty, pretty, please
どうかお願い

Don't you ever, ever feel
そんな風に思わないで

Like you're less than Fuckin' perfect
自分が完璧じゃないと

Pretty pretty please
どうかお願い

If you ever, ever feel
もし、自分に価値が

Like you're nothing
無いと思ってしまっていても

You're fuckin' perfect to me
からしたら、あなたは最高に完璧な人間よ

You're perfect
あなたは完璧よ

You're perfect
あなたは完璧よ

Pretty, pretty, please
どうかお願い

If you ever, ever feel
もし、自分に価値が

Like you're nothing
無いと思ってしまっていても

You're fuckin' perfect to me
からしたら、あなたは最高に完璧な人間よ